Detaliul care iti hotaraste viata

Este frig si afara ploua si ai impresia ca cerul nu a fost niciodata mai jos…Simti cum ramai fara aer si cum peretii camerei se strang in jurul tau.

Te simti ca intr-un film in slow motion si vezi cum oamenii alearga in jurul tau..sunt agitati, grabiti si vorbesc o limba pe care tu nu o intelegi foarte bine.

Nu iti este foarte clar cum ai ajuns in aceasta situatie si incerci sa te misti. Te simti blocat. Corpul refuza sa coopereze…

Secundele iti par o eternitate…

Sansa la o noua viata ti-a fost  spulberata. Raspunsul a fost “Nu se mai poate face nimic. Ne pare rau!” si nu intelegi de ce. De ce medicul care puteam sa iti indeplineasca dorinta a fost un calau si ti-a omorat speranta.

Te dezmortesti incet, foarte incet si incepi sa te misti. Simti cum te cuprinde sentimentul de disperare si neputinta.

Te uiti la documentele medicale primite in Romania si iti amintesti de vorbele incurajatoare ale medicului “Ei sunt specialisti in cazuri ca si al tau iar sansele sunt mari sa te recuperezi” iar acum ajunsa la specialisti te lovesti de acel “Ne pare rau dar…”.

Ti-ai dori sa fi invatat inca o limba straina pe langa engleza si sa ii poti explica medicului pe limba lui ca tie ti s-au dat sperante si ca ai dori o explicatie detaliata dar…el nu vorbeste engleza sufient de bine iar tu nu vorbesti limba lui materna…

Este greu si incepi sa iti pui intrebari. Daca nu a inteles bine ce scria pe documentele tale? Daca nu le-a analizat cum trebuie? Dar te razgandesti si iti amintesti ca ai fost la un birou de traduceri iar cei de acolo te-au asigurat ca stiu ce fac si ca iti vor traduce actele asa cum trebuie.

Ajungi la hotel, deschizi laptopul iar ceva din interiorul tau te impinge sa cauti un dictionar online de traduceri si observi ca sunt termeni care nu corespund cu ce ai tu scris negru pe alb. Parca ceva in sufletul tau iti reaprinde focul sperantei si esti tentat sa cauti o agentie de traduceri care iti poate oferi o noua opinie. Apelezi la prietenul Google si cauti o agentie de traduceri specializata in traduceri medicale si ajungi pe site-ul celor de la Agentia de traduceri Swiss Solution si te gandesti ca nu are ce sa strice o a doua opinie.

A doua zi primesti un raspuns surprinzator. Traducerea era gresita iar termenii folositi schimbau sensul propozitie complet. Suni la spital sa le explici situatia, lucrurile revin la normal iar speranta creste.

Este o noua zi iar sansa la o viata normala si sanatoasa iti este oferita…

 

 

Disclaimer! Acest articol participa la competitia Super Blog 2016

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s